Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: z udziałem
...przedłożonych przez jedno państwo członkowskie występujące w charakterze partnera wiodącego
z udziałem
procentowym liczby ludności tego państwa w całkowitej liczbie ludności Unii,

the comparison between the percentage of projects submitted by one Member State as a lead partner and the percentage of its population in the total population of the Union;
porównanie odsetka projektów przedłożonych przez jedno państwo członkowskie występujące w charakterze partnera wiodącego
z udziałem
procentowym liczby ludności tego państwa w całkowitej liczbie ludności Unii,

the comparison between the percentage of projects submitted by one Member State as a lead partner and the percentage of its population in the total population of the Union;

...przez jedno państwo członkowskie występujące w charakterze partnera wiodącego lub współpartnera
z udziałem
procentowym liczby ludności tego państwa w całkowitej liczbie ludności Unii,

the comparison between the percentage of projects submitted by one Member State as a lead partner or co-partner and the percentage of its population in the total population of the Union;
porównanie odsetka projektów przedłożonych przez jedno państwo członkowskie występujące w charakterze partnera wiodącego lub współpartnera
z udziałem
procentowym liczby ludności tego państwa w całkowitej liczbie ludności Unii,

the comparison between the percentage of projects submitted by one Member State as a lead partner or co-partner and the percentage of its population in the total population of the Union;

...na państwo członkowskie występujące w charakterze partnera wiodącego lub współpartnera
z udziałem
procentowym liczby ludności tego państwa w całkowitej liczbie ludności Unii.

the comparison between the percentage of projects selected per Member State as a lead partner or co-partner and the percentage of its population in the total population of the Union.
porównanie odsetka wybranych projektów przypadających na państwo członkowskie występujące w charakterze partnera wiodącego lub współpartnera
z udziałem
procentowym liczby ludności tego państwa w całkowitej liczbie ludności Unii.

the comparison between the percentage of projects selected per Member State as a lead partner or co-partner and the percentage of its population in the total population of the Union.

żaden
z udziałów
procentowych określonych w wykazie jako maksymalna wartość materiałów niepochodzących nie został przekroczony na mocy niniejszego ustępu.

any
of
the percentages given in the list for the maximum value of non-originating materials are not exceeded by virtue of this paragraph.
żaden
z udziałów
procentowych określonych w wykazie jako maksymalna wartość materiałów niepochodzących nie został przekroczony na mocy niniejszego ustępu.

any
of
the percentages given in the list for the maximum value of non-originating materials are not exceeded by virtue of this paragraph.

żaden
z udziałów
procentowych określonych w wykazie jako maksymalna wartość materiałów niepochodzących nie został przekroczony przy zastosowaniu postanowień niniejszego ustępu.

any
of
the percentages given in the list for the maximum value of non-originating materials are not exceeded by virtue of this paragraph.
żaden
z udziałów
procentowych określonych w wykazie jako maksymalna wartość materiałów niepochodzących nie został przekroczony przy zastosowaniu postanowień niniejszego ustępu.

any
of
the percentages given in the list for the maximum value of non-originating materials are not exceeded by virtue of this paragraph.

żaden
z udziałów
procentowych określonych w wykazie jako maksymalna wartość materiałów niepochodzących nie został przekroczony przy zastosowaniu postanowień niniejszego ustępu.

any
of
the percentages given in the list for the maximum value of non-originating materials are not exceeded by virtue of this paragraph.
żaden
z udziałów
procentowych określonych w wykazie jako maksymalna wartość materiałów niepochodzących nie został przekroczony przy zastosowaniu postanowień niniejszego ustępu.

any
of
the percentages given in the list for the maximum value of non-originating materials are not exceeded by virtue of this paragraph.

żaden
z udziałów
procentowych określonych w wykazie jako maksymalna wartość materiałów niepochodzących nie został przekroczony przy zastosowaniu postanowień niniejszego ustępu.

any
of
the percentages given in the list for the maximum value of non-originating materials are not exceeded by virtue of this paragraph.
żaden
z udziałów
procentowych określonych w wykazie jako maksymalna wartość materiałów niepochodzących nie został przekroczony przy zastosowaniu postanowień niniejszego ustępu.

any
of
the percentages given in the list for the maximum value of non-originating materials are not exceeded by virtue of this paragraph.

żaden
z udziałów
procentowych określonych w wykazie jako maksymalna wartość materiałów niepochodzących nie został przekroczony przy zastosowaniu postanowień niniejszego ustępu.

any
of
the percentages given in the list for the maximum value of non-originating materials are not exceeded by virtue of this paragraph.
żaden
z udziałów
procentowych określonych w wykazie jako maksymalna wartość materiałów niepochodzących nie został przekroczony przy zastosowaniu postanowień niniejszego ustępu.

any
of
the percentages given in the list for the maximum value of non-originating materials are not exceeded by virtue of this paragraph.

żaden
z udziałów
procentowych określonych w wykazie jako maksymalna wartość materiałów niepochodzących nie został przekroczony przy zastosowaniu postanowień niniejszego ustępu.

any
of
the percentages given in the list for the maximum value of non-originating materials are not exceeded by virtue of this paragraph.
żaden
z udziałów
procentowych określonych w wykazie jako maksymalna wartość materiałów niepochodzących nie został przekroczony przy zastosowaniu postanowień niniejszego ustępu.

any
of
the percentages given in the list for the maximum value of non-originating materials are not exceeded by virtue of this paragraph.

żaden
z udziałów
procentowych określonych w wykazie jako maksymalna wartość materiałów niepochodzących nie został przekroczony przy zastosowaniu postanowień niniejszego ustępu.

any
of
the percentages given in the list for the maximum value of non-originating materials are not exceeded by virtue of this paragraph.
żaden
z udziałów
procentowych określonych w wykazie jako maksymalna wartość materiałów niepochodzących nie został przekroczony przy zastosowaniu postanowień niniejszego ustępu.

any
of
the percentages given in the list for the maximum value of non-originating materials are not exceeded by virtue of this paragraph.

żaden
z udziałów
procentowych określonych w wykazie jako maksymalna wartość materiałów niepochodzących nie został przekroczony przy zastosowaniu postanowień niniejszego ustępu.

any
of
the percentages given in the list for the maximum value of non-originating materials are not exceeded by virtue of this paragraph.
żaden
z udziałów
procentowych określonych w wykazie jako maksymalna wartość materiałów niepochodzących nie został przekroczony przy zastosowaniu postanowień niniejszego ustępu.

any
of
the percentages given in the list for the maximum value of non-originating materials are not exceeded by virtue of this paragraph.

żaden
z udziałów
procentowych określonych w wykazie jako maksymalna wartość materiałów niepochodzących nie został przekroczony przy zastosowaniu postanowień niniejszego ustępu.

any
of
the percentages given in the list for the maximum value of non-originating materials are not exceeded by virtue of this paragraph.
żaden
z udziałów
procentowych określonych w wykazie jako maksymalna wartość materiałów niepochodzących nie został przekroczony przy zastosowaniu postanowień niniejszego ustępu.

any
of
the percentages given in the list for the maximum value of non-originating materials are not exceeded by virtue of this paragraph.

żaden
z udziałów
procentowych określonych w wykazie jako maksymalna wartość materiałów niepochodzących nie został przekroczony przy zastosowaniu postanowień niniejszego ustępu.

any
of
the percentages given in the list for the maximum value of non-originating materials are not exceeded by virtue of this paragraph.
żaden
z udziałów
procentowych określonych w wykazie jako maksymalna wartość materiałów niepochodzących nie został przekroczony przy zastosowaniu postanowień niniejszego ustępu.

any
of
the percentages given in the list for the maximum value of non-originating materials are not exceeded by virtue of this paragraph.

żaden
z udziałów
procentowych określonych w wykazie jako maksymalna wartość materiałów niepochodzących nie został przekroczony przy zastosowaniu postanowień niniejszego ustępu.

any
of
the percentages given in the list for the maximum value of non-originating materials are not exceeded by virtue of this paragraph.
żaden
z udziałów
procentowych określonych w wykazie jako maksymalna wartość materiałów niepochodzących nie został przekroczony przy zastosowaniu postanowień niniejszego ustępu.

any
of
the percentages given in the list for the maximum value of non-originating materials are not exceeded by virtue of this paragraph.

żaden
z udziałów
procentowych określonych w wykazie jako maksymalna wartość materiałów niepochodzących nie został przekroczony przy zastosowaniu postanowień niniejszego ustępu.

any
of
the percentages given in the list for the maximum value of non-originating materials are not exceeded by virtue of this paragraph.
żaden
z udziałów
procentowych określonych w wykazie jako maksymalna wartość materiałów niepochodzących nie został przekroczony przy zastosowaniu postanowień niniejszego ustępu.

any
of
the percentages given in the list for the maximum value of non-originating materials are not exceeded by virtue of this paragraph.

FATA poinformowała, że w następstwie poważnego incydentu
z udziałem
Vim Avia, który miał miejsce w dniu 24 czerwca 2012 r., otwarto dwa dochodzenia, i przedstawiła streszczenie wniosków z tych...

FATA informed that two investigations had been opened following a serious incident occurred to VIM AVIA on 24 June 2012 and provided a summary of their conclusions.
FATA poinformowała, że w następstwie poważnego incydentu
z udziałem
Vim Avia, który miał miejsce w dniu 24 czerwca 2012 r., otwarto dwa dochodzenia, i przedstawiła streszczenie wniosków z tych dochodzeń.

FATA informed that two investigations had been opened following a serious incident occurred to VIM AVIA on 24 June 2012 and provided a summary of their conclusions.

FATA poinformowała, że w następstwie poważnego incydentu
z udziałem
Vim Avia, który miał miejsce w dniu 24 czerwca 2012 r., otwarto dwa dochodzenia, i przedstawiła streszczenie wniosków z tych...

FATA informed that two investigations had been opened following a serious incident occurred to VIM AVIA on 24 June 2012 and provided a summary of their conclusions.
FATA poinformowała, że w następstwie poważnego incydentu
z udziałem
Vim Avia, który miał miejsce w dniu 24 czerwca 2012 r., otwarto dwa dochodzenia, i przedstawiła streszczenie wniosków z tych dochodzeń.

FATA informed that two investigations had been opened following a serious incident occurred to VIM AVIA on 24 June 2012 and provided a summary of their conclusions.

Wezwano również właściwe organy rosyjskie do przedstawienia informacji na temat poważnego incydentu
z udziałem
Vim Avia, który miał miejsce w dniu 24 czerwca 2012 r.

The Russian competent authorities were also invited to provide information on a serious incident occurred to VIM AVIA on 24 June 2012.
Wezwano również właściwe organy rosyjskie do przedstawienia informacji na temat poważnego incydentu
z udziałem
Vim Avia, który miał miejsce w dniu 24 czerwca 2012 r.

The Russian competent authorities were also invited to provide information on a serious incident occurred to VIM AVIA on 24 June 2012.

Wezwano również właściwe organy rosyjskie do przedstawienia informacji na temat poważnego incydentu
z udziałem
Vim Avia, który miał miejsce w dniu 24 czerwca 2012 r.

The Russian competent authorities were also invited to provide information on a serious incident occurred to VIM AVIA on 24 June 2012.
Wezwano również właściwe organy rosyjskie do przedstawienia informacji na temat poważnego incydentu
z udziałem
Vim Avia, który miał miejsce w dniu 24 czerwca 2012 r.

The Russian competent authorities were also invited to provide information on a serious incident occurred to VIM AVIA on 24 June 2012.

Żaden
z udziałów
pozostałych akcjonariuszy nie wynosi więcej niż 4 %.

None
of
the remaining shareholders has a
stake
in excess of 4 %.
Żaden
z udziałów
pozostałych akcjonariuszy nie wynosi więcej niż 4 %.

None
of
the remaining shareholders has a
stake
in excess of 4 %.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich